|
Euforia ユーフォリア
Japanese 日本語
VERSE 1
窓からそっと 朝陽がのびて
mado kara sotto asahi ga nobite
まどろむまつ毛に こぼれてくよ
madoromu matsuge ni koboreteku yo
BRIDGE 1
そよふく風 部屋へと招いて
soyofuku kaze heya e to maneite
木漏れ日に 君の寝顔
komorebi ni kimi no negao
優しくて (ユーフォリア)
yasashikute (EUFORIA)
CHORUS 1
いつものありふれた朝だけど
itsumono arifureta asa dakedo
鮮やかに色づいてるよ
azayaka ni irozuiteru yo
それは君と巡り合えた奇跡
sore wa kimi to meguriaeta kiseki
ひとりじゃない
hitori ja nai
君と一緒にいるから
kimi to issho ni iru kara
VERSE 2
空からふっと 花びら揺れて
sora kara futto hanabira yurete
のばした手のひら 舞い降りたよ
nobashita te no hira maiorita yo
BRIDGE 2
行き交う船 しぶきを上げて
yukikau fune shibuki wo agete
懐かしい 君の寝顔
natsukashii kimi no negao
会いたくて (ユーフォリア)
aitakute (EUFORIA)
CHORUS 2
遥か遠く離れてる時も
haruka tooku hanareteru toki mo
暖かく息づいてるよ
atatakaku ikizuiteru yo
それは君とつながっている奇跡
sore wa kimi to tsunagatte iru kiseki
どこにいても
doko ni itemo
君と一緒にいるよ
kimi to issho ni iru yo
MIDDLE 8
生まれては消えてく
umarete wa kieteku
そう 変わりゆくものだけど
sou kawari yukumono dakedo
かけがえのない この想いは
kakegae no nai kono omoi wa
変わらない (いつまでも) 変わらない (いつまでも)
kawaranai (itsumademo) kawaranai (itsumademo)
きっと
kitto
INSTRUMENTAL
CHORUS 3
違う時間も違う空間も
chigau toki mo chigau sora mo
輝きが広がってくよ
kagayaki ga hirogatteku yo
それは君と分かち合える奇跡
sore wa kimi to wakachiaeru kiseki
いつもそばに
itsumo soba ni
君と一緒にいるから (ユーフォリア)
kimi to issho ni iru kara (EUFORIA)
English 英語
Softly, the morning sun streams through the window,
and spills onto your sleeping eyelashes.
A gentle breeze is invited into the room,
the sunlight streaming through the leaves falls on your sleeping face,
so gently (Euphoria).
It's just one of those normal, every day mornings, but,
today it is coloured so brilliantly.
That is the miracle of meeting you.
You're not alone,
because I'm with you.
On a breath of air, a petal sways.
I reach up, and it falls down into my palm.
The boats come and go and spray flies up in their wake.
I've become so fond of your sleeping face,
so surprisingly (Euphoria).
Even when we're far apart
I can still feel your warm breath.
That is the miracle of being together with you.
Wherever you are,
I'm with you.
Feelings appear and disappear;
everything will change, however,
there's nothing that will replace this love.
It will stay the same (forever), it will stay the same (forever) surely.
During changing hours and under changing skies,
this warm radiance will grow.
That is the miracle I share with you.
Forever by your side,
because I'm with you (Euphoria).
|